春日怀赵超然

万里故乡梦,五更残月钟。 去鸿书断绝,归燕语朦胧。 流水艳春态,好山呈晓容。 是谁将怨笛,吹断绿杨踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 去鸿:离去的大雁,比喻远离的人。
  • 书断绝:书信断绝,指与远方的人失去了联系。
  • 归燕:归来的燕子,比喻归人。
  • 朦胧:模糊不清的样子。
  • 艳春态:形容春天景色美丽动人。
  • 晓容:清晨的面貌,这里指清晨的山色。
  • 怨笛:悲伤的笛声。
  • 吹断绿杨踪:吹散了绿杨树下的踪迹,比喻往事已逝,难以追寻。

翻译

在万里之外的故乡梦中,五更时分残月下的钟声响起。 离去的大雁已经断了音信,归来的燕子呢喃声模糊不清。 流水映照着春日的美丽,远处的山峦在清晨中展现出它的容颜。 是谁在吹奏着悲伤的笛声,吹散了绿杨树下的往事踪迹。

赏析

这首作品描绘了春日里对远方故乡的深切思念。诗中通过“去鸿书断绝”与“归燕语朦胧”对比,表达了与故乡亲友失去联系的无奈和渴望。流水与好山的描绘,虽美却更显孤寂,怨笛声更是勾起了对过往美好时光的怀念与哀愁。整首诗情感细腻,意境深远,语言凝练,展现了耶律铸对故乡的深情与对时光流逝的感慨。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文