寄甘泉慧公和尚

东林枝胜桂林枝,不惜甘泉济旱时。 铁额钢头含笑面,可人能字更能诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东林:这里指慧公和尚所在的寺庙,东林寺。
  • 桂林枝:比喻珍贵的人才或事物。
  • 甘泉:甜美的泉水,比喻慧公和尚的智慧和教诲。
  • :救助,帮助。
  • 铁额钢头:形容坚强的意志和坚定的性格。
  • 含笑面:面带微笑,形容和蔼可亲。
  • 可人:令人喜爱,讨人喜欢。

翻译

东林寺的慧公和尚,他的智慧如同珍贵的桂林枝一样难得,我愿意不惜一切来帮助他在干旱之时提供甘泉。他有着坚强的意志和和蔼的笑容,不仅讨人喜欢,而且书法和诗歌都非常出色。

赏析

这首诗是耶律楚材写给慧公和尚的赞美诗。诗中,耶律楚材将慧公和尚比作珍贵的桂林枝,表达了对他的高度评价和敬意。通过“甘泉济旱时”的比喻,诗人展现了慧公和尚在困难时刻给予的帮助和支持。后两句则通过“铁额钢头”和“含笑面”的对比,生动地描绘了慧公和尚坚强而又和蔼的性格。最后,诗人称赞慧公和尚不仅人品可亲,而且才华横溢,书法和诗歌都达到了很高的水平。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了耶律楚材对慧公和尚的深厚情感和崇高敬意。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文