中秋召景贤饮

中秋北海景凄凄,好拚今宵醉似泥。 快请龙冈疾过我,与君同泛玉东西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中秋:中国的传统节日,农历八月十五日。
  • 北海:可能指北京北海公园,也可能泛指北方的湖泊。
  • 景凄凄:景色显得凄凉。
  • (pàn):拼命,不顾一切。
  • 今宵:今晚。
  • 醉似泥:形容醉得像泥一样,无法自持。
  • 龙冈:人名,可能是作者的朋友。
  • 疾过我:快点来我这里。
  • 同泛:一起划船。
  • 玉东西:美酒的雅称。

翻译

中秋之夜,北海的景色显得凄凉,我决定不顾一切地在这晚醉得像泥一样。 快点请龙冈来我这里,我们一起划船,共饮美酒。

赏析

这首诗表达了作者在中秋之夜的情感。诗中“中秋北海景凄凄”描绘了中秋夜晚北海的凄凉景色,为后文的情感铺垫。接着,“好拚今宵醉似泥”展现了作者想要借酒消愁,不顾一切地沉醉的决心。最后两句“快请龙冈疾过我,与君同泛玉东西”则表达了作者希望与好友共度此夜,共同享受美酒和友情的愿望。整首诗情感真挚,语言简练,通过中秋夜景的描绘和饮酒的愿望,传达了作者对友情和美好时光的珍视。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文