(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鍊师:对道士的尊称。
- 从侄:堂侄。
- 三山:地名,具体位置不详,可能指某个地方。
- 杨花:柳絮。
- 领:受,接受。
- 东风:春风。
翻译
与堂侄在三山相见的次数稀少,又急忙驾云离去,不知何时才能归来。 柳絮不受春风的约束,到处自由自在地随春飞舞。
赏析
这首作品表达了诗人对堂侄的思念以及对离别的不舍。诗中,“从侄三山相见稀”直接点出了与堂侄相见的难得,而“又驰云驾几时归”则进一步以云驾的疾驰形容离别的匆忙,暗示了归期的未知和期待。后两句“杨花不领东风管,到处将春自在飞”则通过柳絮不受春风约束、自由飞舞的意象,寄托了诗人对自由自在生活的向往,同时也隐喻了堂侄如杨花般随风飘散,难以捉摸的行踪。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对亲人的深深思念和对离别的无奈感慨。