(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俳优:古代指表演杂耍、滑稽戏的艺人。
- 踏踏歌:古代一种边走边唱的歌舞形式。
- 碧落:天空。
- 骑鸾凤:比喻仙人或高贵的身份。
- 蓝人:指道士,因道士常穿蓝色衣服。
- 彩和:指彩云和和谐,这里可能指道士的服饰色彩和谐。
翻译
春风中一曲踏踏歌舞,月光如新磨的镜子般明亮。 是谁在天空中骑着鸾凤,记得那身穿蓝衣的人是道士彩和。
赏析
这首作品描绘了一个春夜的场景,月光皎洁,春风中传来踏踏歌舞的声音,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中提到有人在天空中骑着鸾凤,这种超现实的意象增添了诗的神秘色彩。最后一句点明了这位神秘人物的身份——一位名叫彩和的道士,他的服饰色彩和谐,与月光、春风共同构成了一幅美丽的画面。整首诗语言简洁,意境深远,给人以美的享受和无限的遐想空间。