代书答征西将士抑绝所请

一同游蜀道登天,回首斯须十二年。 老我风神今不似,剑门关内陈场前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抑绝:拒绝,阻止。
  • 一同:一起。
  • 蜀道:古代通往四川的道路,以艰险著称。
  • 登天:比喻极难到达的地方,这里指蜀道之难。
  • 斯须:片刻,一会儿。
  • 风神:风采神态。
  • 剑门关:位于四川,是蜀道上的重要关隘。
  • 陈场:旧时的战场。

翻译

我们曾一起踏上艰险的蜀道,仿佛登天一般,转眼间已是十二年过去。 如今我已不再拥有当年的风采神态,站在剑门关内,回忆起往昔的战场。

赏析

这首作品通过回忆与现实的对比,表达了时光流逝、人事变迁的感慨。诗中“一同游蜀道登天”展现了与征西将士共度的艰难岁月,而“回首斯须十二年”则凸显了时间的飞逝。后两句“老我风神今不似,剑门关内陈场前”则通过今昔对比,抒发了对逝去青春的怀念和对战争的回忆。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文

耶律铸的其他作品