后凯歌词九首奇兵

控黄龙戍争雄地,登白龙堆将战场。 奇正相生神算在,粪除勍敌献降王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :控制,占据。
  • 黄龙戍:古代边塞名,位于今内蒙古自治区赤峰市一带。
  • 争雄地:争夺霸权的地方。
  • :登上。
  • 白龙堆:古代边塞名,位于今内蒙古自治区赤峰市一带。
  • 将战场:即将成为战场。
  • 奇正相生:奇兵与正兵相互配合,战术灵活多变。
  • 神算:高明的计谋。
  • 粪除:清除,击败。
  • 勍敌:强敌。
  • 献降王:投降的敌方首领。

翻译

占据黄龙戍这一争夺霸权之地,登上白龙堆即将成为战场的地方。奇兵与正兵相互配合,战术灵活多变,高明的计谋在握,清除并击败了强敌,最终使敌方首领投降。

赏析

这首作品描绘了古代战争的场景,通过“控黄龙戍”和“登白龙堆”展现了战场的地理位置,强调了其战略重要性。诗中“奇正相生神算在”一句,体现了战术的巧妙和将领的智谋。最后,“粪除勍敌献降王”则生动地描绘了战争的胜利和敌方的投降,展现了战争的残酷与胜利的喜悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对战争胜利的赞美和对智勇将领的敬仰。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文