(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒钱:[xián qián] 指多余的钱,非必需的钱。
- 生灵:指百姓,人民。
翻译
人生中的万事万物,其实早在生前就已经注定,我们必须明白,祸福并非由人所能掌控。 有谁会去怜悯四海之内百姓的期盼呢?却有人愿意用那些多余的钱去向鬼神求问。
赏析
这首作品深刻地表达了作者对于命运和人生的看法。首句“万事人生前已定”揭示了作者认为人的命运早已注定,无法通过人力改变。这种宿命论的观点,反映了作者对于人生无常和不可控的深刻认识。后两句则通过对比,讽刺了那些不关心民生疾苦,却沉迷于迷信活动的人。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于社会现实和人性的深刻洞察。