(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滟滪堆(yàn yù duī):位于长江三峡瞿塘峡口的一块巨大礁石,现已不存。
- 十二滩:指滟滪堆附近的十二个险滩。
- 奔湍(bēn tuān):急流。
- 巴人:指古代巴国的人民,这里泛指四川一带的人。
- 楚客:指来自楚地(今湖北、湖南一带)的旅客。
翻译
在滟滪堆前的十二个险滩,滩声震耳欲聋,令人胆寒,急流奔腾。 四川的人们缓步牵引着江水前行,而楚地的旅客则齐声高唱着行路的艰难。
赏析
这首作品描绘了长江三峡的艰险景象,通过“滟滪堆前十二滩”和“滩声破胆落奔湍”生动地表现了水流的凶险和声音的震撼。后两句则通过对比“巴人”和“楚客”的不同行为,展现了当地人与外来旅客面对自然挑战的不同态度和方式,体现了人与自然的和谐与抗争。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然力量的敬畏和对人类坚韧不拔精神的赞美。