(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊昔:从前。
- 延清赏:邀请欣赏清雅之景。
- 萝磴:藤萝覆盖的石阶。
- 云卧:云雾缭绕,如同卧在云中。
- 海鹤:传说中的仙鹤,常用来比喻高远的志向或隐逸的生活。
- 西飞远:向西飞去,形容离别之远。
- 吴门:指苏州,古称吴门。
- 东望赊:向东远望,赊指遥远。
- 相思:思念之情。
- 春草:春天的草,常用来比喻思念之情不断生长。
- 烟雨:细雨蒙蒙,如同烟雾。
翻译
从前,我曾受邀欣赏那清雅的景色,是在玉山仙子的家中。风在藤萝覆盖的石阶上吟唱,月光洒落;云雾缭绕,如同卧在雪岩上的花朵。海鹤向西飞去,飞得很远;我站在苏州向东望去,思念之情如同春草一般,在烟雨弥漫的天涯不断生长。
赏析
这首作品描绘了一幅超脱尘世的仙境画面,通过对玉山仙子家的描绘,展现了清幽雅致的景致。诗中“风吟萝磴月,云卧雪岩花”以对仗工整、意境深远见长,表达了诗人对隐逸生活的向往。后两句则转为对远方思念的抒发,以“相思似春草,烟雨满天涯”形象地描绘了思念之情如春草般蔓延,烟雨中弥漫着无尽的思绪,情感真挚动人。