宝应湖

宝应湖,接高邮。双城湖上起,湖水四面流。昔时双城号铜铁,今日承平尽隳撤。 铜铁不可保,天地同长久。国家德泽长如水,贯穿九州万人喜。 直沽稳运苏州粮,京师饱吃高邮米。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝应湖:位于中国江苏省宝应县,是一个淡水湖。
  • 高邮:地名,位于江苏省扬州市。
  • 双城:指宝应湖上的两座城池。
  • 铜铁:比喻坚固。
  • 承平:指和平时期。
  • 隳撤:毁坏和拆除。
  • 直沽:地名,今天津市。
  • 稳运:安全运输。
  • 京师:指首都,即北京。

翻译

宝应湖,与高邮相连。湖上有两座城池耸立,湖水向四面流淌。古时这两座城被称为铜铁之城,意指坚固,但如今在和平时期已被完全毁坏和拆除。 铜铁之城虽不能永存,但天地却能长久。国家的德泽如水般绵长,流贯九州,使万民欢喜。 通过直沽安全运输苏州的粮食,让京师的人们能吃饱高邮的米。

赏析

这首作品描绘了宝应湖及其周边的地理和历史变迁。通过对比双城昔日的坚固与今日的消逝,表达了世事无常的感慨。同时,诗中赞美了国家的德泽如水,流长且惠及万民,体现了对和平与繁荣的颂扬。最后提到粮食的安全运输,反映了当时社会经济的稳定与繁荣。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文