靖海县

· 范梈
海县春深沙气暄,居人生事不离村。 上梯取斧料桑尾,抽橛移舟系柳根。 已过清明违帝里,不妨红白遍江园。 持杯试与酬风物,深愧樊迟学圃言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 靖海县:地名,位于今广东省揭阳市。
  • 沙气暄:沙气,指海边沙地特有的气息;暄,温暖。
  • 居人:居民。
  • 生事:生活事务。
  • 上梯取斧料桑尾:上梯,爬上梯子;取斧,拿斧头;料,修剪;桑尾,桑树的枝条。
  • 抽橛移舟系柳根:抽橛,拔起木桩;移舟,移动船只;系,绑;柳根,柳树的根部。
  • 违帝里:违,离开;帝里,京城。
  • 不妨:不碍事,无妨。
  • 红白遍江园:红白,指花色,红指红花,白指白花;遍,遍布;江园,江边的园子。
  • 持杯试与酬风物:持杯,拿着酒杯;试与,尝试与;酬,应答;风物,风景。
  • 樊迟学圃言:樊迟,人名,孔子的弟子;学圃,学习园艺;言,话语。

翻译

春天深了,靖海县的海边沙地气息温暖,居民们的生活事务离不开村庄。他们爬上梯子拿斧头修剪桑树的枝条,拔起木桩移动船只绑在柳树根部。虽然已经过了清明,离开了京城,但江边的园子里红花白花依然盛开,无妨观赏。我拿着酒杯尝试与这风景应答,深感惭愧,因为我没有像樊迟那样学习园艺的知识。

赏析

这首作品描绘了靖海县春日的田园风光和居民的日常生活。诗中通过“上梯取斧料桑尾,抽橛移舟系柳根”等具体动作,生动展现了居民的勤劳和对自然的依赖。后两句则表达了诗人对自然美景的欣赏,以及对自己未能深入学习园艺知识的自嘲。整首诗语言朴实,意境清新,展现了元代田园诗的特点。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文