(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廷臣:朝廷中的官员。
- 侍从:随侍帝王或尊贵者的人。
- 蔑前驱:没有前驱,指没有先行者。
- 道侣:同道的朋友。
- 忻奔:高兴地奔跑。
- 迓使车:迎接使者的车辆。
- 县吏:县级的官员。
- 新号令:新的命令或政策。
- 旧中书:旧时的中书省,中央政府的机构。
- 磁钵:用磁土制成的碗或盆。
- 浊醪:浑浊的酒。
- 瓦壶:用瓦制成的壶。
- 隐逸:隐居不仕的人。
- 竞询:争相询问。
- 迁洛:迁都洛阳。
- 卜新都:选择新的都城。
翻译
朝廷的官员们随侍在侧,没有前驱开道,道友们高兴地跑来迎接使者的车辆。县里的官员们欣喜地听到了新的命令,村民们争相认为这是旧时中书省的官员。山中的果实装满了磁土制成的碗,浑浊的酒装在瓦壶里。隐居的人们争相询问新近发生的事情,何时会迁都洛阳,选择新的都城。
赏析
这首诗描绘了元代朝廷官员出行的场景,以及地方官员和村民对新政策的反应。诗中通过“廷臣侍从蔑前驱”和“道侣忻奔迓使车”展现了官员们的谦逊和民众的热情。后两句则通过“县吏喜闻新号令”和“村民争认旧中书”反映了新政策带来的变化和民众的期待。最后两句则表达了隐居者对时政的关心和对未来变化的期待。整首诗语言简练,意境深远,反映了当时社会的政治氛围和民众心态。