(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 久客:长期在外的人。
- 静闭门:安静地关上门。
- 秋风落叶:秋天的风吹落树叶。
- 夜来一煖:夜晚突然变暖。
- 做成雨:形成了雨。
- 早起满溪流:清晨起来,溪水涨满了。
- 山色祗宜閒里看:山色只适合在悠闲时欣赏。
- 雁声那可客中闻:雁的叫声怎么能在旅途中听到。
- 黄花开遍:菊花盛开。
- 归无计:无法归去。
- 吟老秋光又几分:吟咏着秋天的景色,又增添了几分老去的感慨。
翻译
长期在外的人归来后,安静地关上了门,秋风中落叶纷纷飘落。夜晚突然变暖,形成了雨,清晨起来,溪水涨满了,仿佛流出了云朵。山色只适合在悠闲时欣赏,雁的叫声怎么能在旅途中听到呢?菊花盛开,我却无法归去,吟咏着秋天的景色,又增添了几分老去的感慨。
赏析
这首作品描绘了秋日归家的景象,通过秋风、落叶、夜雨、溪流等自然元素,表达了久客归来的宁静与秋日的萧瑟。诗中“山色祗宜閒里看”和“雁声那可客中闻”两句,巧妙地抒发了对悠闲生活的向往和对旅途孤寂的感慨。结尾的“黄花开遍归无计,吟老秋光又几分”则深化了对时光流逝和人生无常的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了元代诗人金涓对秋日景色的独特感受和对生活的深刻思考。