中秋对月

银烛煌煌十二衢,冷金波浸酒仙居。 由来物外通明殿,只是人閒不夜珠。 玉女窗扉唯白晓,素娥庭院更清虚。 桂花香陌无尘景,全入壶翁碧玉壶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银烛煌煌:形容烛光明亮辉煌。
  • 十二衢:指繁华的街道。
  • 冷金波:形容月光如冷冽的金色波浪。
  • 酒仙居:指酒仙的居所,这里比喻为月宫。
  • 物外通明殿:指超脱尘世的明亮宫殿,比喻月宫。
  • 人閒不夜珠:人间的不夜明珠,指月亮。
  • 玉女窗扉:指月宫中仙女的窗户。
  • 白晓:明亮的早晨。
  • 素娥:指嫦娥,月宫中的仙女。
  • 清虚:清静虚无。
  • 桂花香陌:指飘满桂花香气的道路。
  • 无尘景:没有尘埃的景象,形容极为清幽。
  • 壶翁碧玉壶:指传说中的仙人壶公和他的碧玉壶,这里比喻为月宫。

翻译

银烛般辉煌的月光照亮了繁华的街道,冷冽的金色波浪般的月光浸润着酒仙的居所。 向来月宫是超脱尘世的明亮宫殿,只是人间的不夜明珠。 月宫中仙女的窗户明亮如白昼,嫦娥的庭院更加清静虚无。 飘满桂花香气的道路上没有尘埃,全都被收入仙人壶公的碧玉壶中。

赏析

这首作品以中秋之夜的月亮为主题,通过丰富的想象和比喻,描绘了一个超凡脱俗的月宫世界。诗中“银烛煌煌”、“冷金波”等词语形象地描绘了月光的明亮与冷冽,而“物外通明殿”、“人閒不夜珠”则巧妙地将月宫与人间相联系。后两句通过对月宫中仙女和嫦娥的描绘,进一步营造了一个清幽、虚无的仙境氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了对月宫仙境的向往和对中秋月夜的赞美。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文