春日和林寄赵虎岩吕龙山

年年芳草怨王孙,日日幽人独倚门。 踪迹飘零又寒食,别离滋味奈黄昏。 一楼风雨欺归梦,万里云山动客魂。 欲写相思寄双鲤,乱离春水雪消浑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王孙:古代贵族子弟的通称,这里指思念的人。
  • 幽人:隐居的人,这里指诗人自己。
  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,这天禁火,只吃冷食。
  • 归梦:回家的梦。
  • 双鲤:古代指书信,这里指诗人的思念之情。
  • 乱离:混乱离散的状态。

翻译

每年春日,芳草都像是在怨恨那些离去的贵族子弟,我这个隐居的人每天孤独地倚在门边。 我的行踪不定,又到了寒食节,离别的滋味在黄昏时分尤为难耐。 楼上的风雨似乎在嘲笑我的归乡梦,万里的云山让游子的心灵感到震撼。 我想要写下我的思念,寄给远方的你,但在这混乱的春天,雪已融化,春水浑浊。

赏析

这首作品表达了诗人对远方亲人的深深思念和无法归去的无奈。诗中,“年年芳草怨王孙”以芳草喻怨,形象生动;“日日幽人独倚门”则通过“幽人”和“独倚门”的描绘,传达出诗人的孤独和寂寞。后两句通过对风雨和云山的描写,增强了离别和游子的情感色彩。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人高超的艺术表现力。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文