送润甫行

拊节遏行云,浩歌山色里。 落絮积晴雪,东风吹不起。 远道趋鹏程,相思若为己。 揽辔入长烟,孤吟送春水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拊节(fǔ jié):轻敲节拍。
  • 遏行云:形容歌声高亢,能使行云停止。
  • 浩歌:大声歌唱。
  • 落絮:飘落的柳絮。
  • 积晴雪:比喻柳絮堆积如雪。
  • 鹏程:比喻远大的前程。
  • 揽辔(lǎn pèi):牵住马缰,指骑马。
  • 长烟:远处的烟雾。

翻译

轻敲节拍,歌声高亢,仿佛能阻止行云,我在山色中大声歌唱。 飘落的柳絮堆积如晴天的雪,春风也吹不起它们。 远行的人踏上了远大的前程,我对他的思念如同自己的感受。 牵着马缰进入远处的烟雾,孤独地吟唱,送别这春水。

赏析

这首作品以送别为主题,通过描绘自然景色和表达深情,展现了诗人对友人的不舍与祝福。诗中“拊节遏行云,浩歌山色里”以夸张手法表现了歌声的高亢和山色的壮美,而“落絮积晴雪,东风吹不起”则巧妙地以柳絮比喻离别的沉重。后两句“远道趋鹏程,相思若为己”直接表达了诗人对友人前程的祝愿和深深的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文