喜春来

月儿初上鹅黄柳,燕子先归翡翠楼,梅魂休暖凤香篝。 人去后,鸳被冷堆愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹅黄:淡黄色,形容初春柳枝的颜色。
  • 翡翠楼:装饰华丽、色彩鲜艳的楼阁。
  • 梅魂:指梅花的香气或精神。
  • 凤香篝:古代用来熏香的香炉,形状似凤。
  • 鸳被:绣有鸳鸯图案的被子,常用来象征夫妻恩爱。

翻译

月亮刚刚升起,挂在淡黄色的柳枝上,燕子已经回到了它们那色彩鲜艳的楼阁。梅花的精神似乎不愿温暖那凤形的香炉。自从人离去后,那绣有鸳鸯的被子变得冷冰冰的,堆积着无尽的忧愁。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春夜的景色,通过“月儿初上鹅黄柳”和“燕子先归翡翠楼”的描绘,展现了春天的生机与活力。然而,“梅魂休暖凤香篝”一句,却透露出一种淡淡的哀愁,暗示着某种失落或离别。最后两句“人去后,鸳被冷堆愁”,则直接表达了因离别而产生的孤独和忧愁,使得整首诗的情感更加深沉。

周德清

元高安人,字挺斋。工乐府,精通音律。有《中原音韵》,书成于泰定元年。 ► 11篇诗文