(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒花:即闲花,指野花。
- 酝酿:原指酿酒,这里比喻蜜蜂采集花蜜的过程。
- 蝶梦:出自《庄子·齐物论》,指庄周梦见自己变成蝴蝶,后用来形容梦境或比喻虚幻的事物。
翻译
野花静静地绽放,蜜蜂在花间忙碌,采集花蜜酿成甜蜜。细雨轻轻地落下,为燕子调和筑巢的泥土。我躺在绿色的窗下,沉醉于蝴蝶的梦境,醒来时已是迟暮。是谁将我从梦中唤醒?原来是帘外清晨的黄莺啼鸣。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春日午后的宁静景象。通过“閒花酝酿蜂儿蜜”和“细雨调和燕子泥”的生动描绘,展现了自然的和谐与生机。后两句“绿窗蝶梦觉来迟。谁唤起。帘外晓莺啼。”则巧妙地转入梦境与现实的交织,以黄莺的啼鸣作为唤醒的信号,表达了作者对春日美好时光的珍惜与留恋。整首词语言优美,意境深远,充满了对自然和生活的热爱。
周德清的其他作品
- 《 [双调]蟾宫曲·送客之武昌 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 沉醉东风 · 有所感 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 中吕 · 朝天子 · 秋夜客怀 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 双调 · 蟾宫曲 · 倚篷窗无语嗟呀 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 喜春来 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 塞鸿秋 · 正宫 · 浔阳即景 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 中吕 · 满庭芳 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 中吕 · 红绣鞋 · 郊行 》 —— [ 元 ] 周德清