红叱拨

顾景骄嘶蹑紫烟,绿云随步步金莲。 天然红玉飞香辇,宜载花閒醉玉仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红叱拨:一种红色的骏马。
  • 顾景:回头看。
  • 骄嘶:高傲地嘶鸣。
  • 蹑紫烟:踏着紫色的云烟,形容马奔跑的轻盈。
  • 绿云:比喻茂密的绿叶或青草。
  • 步步金莲:形容女子步态轻盈,如同踩在金莲花上。
  • 天然红玉:形容马的颜色鲜艳如红玉。
  • 飞香辇:装饰华丽的车辆,散发香气。
  • 花閒:花丛中。
  • 醉玉仙:醉态中的仙女。

翻译

红色的骏马回头骄傲地嘶鸣,轻盈地踏着紫色的云烟,绿草如云,伴随着它每一步都像是踩在金莲花上。这匹天然如红玉般鲜艳的马,拉着散发香气的华丽车辆,最适合载着花丛中醉态的仙女。

赏析

这首作品通过生动的意象和优美的语言,描绘了一幅骏马奔腾、仙女醉舞的仙境图景。诗中“红叱拨”形象鲜明,以其高傲的姿态和轻盈的步伐,展现了马的英姿。而“天然红玉飞香辇”则进一步以华丽的车辆和醉人的香气,营造出一种超凡脱俗的氛围。最后,“宜载花閒醉玉仙”将仙女的醉态与花丛相结合,增添了一抹神秘而迷人的色彩。整首诗语言凝练,意境深远,给人以美的享受和无限的遐想。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文