玉门关

六合同风奉一君,谁期贵介竟孤恩。 自从五夜传金柝,已早三年闭玉门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六合:指天地四方,泛指天下。
  • 同风:指风俗、习惯等相同。
  • :尊奉,敬奉。
  • 贵介:尊贵的人,这里指君主。
  • 孤恩:辜负恩情。
  • 五夜:即五更,古代将一夜分为五个时段,称为五更。
  • 金柝:古代军中夜间报更用的器具,这里指战争。
  • 三年:虚指,表示时间长久。
  • :关闭。

翻译

天下都尊奉同一个君主,谁曾料到尊贵的人竟然辜负了恩情。自从夜半时分传来战争的消息,玉门关已经关闭了三年之久。

赏析

这首作品通过对比天下一统的美好愿景与现实中的背叛和战乱,表达了深切的失望和忧虑。诗中“六合同风奉一君”描绘了理想中的和谐景象,而“谁期贵介竟孤恩”则突如其来的转折,揭示了现实的残酷。后两句“自从五夜传金柝,已早三年闭玉门”则通过具体的战争场景和时间流逝,进一步加深了这种忧国忧民的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家命运的关切和对和平的渴望。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文