月台雪霁

水晶帘下玉尘埃,旋逐风姨去又来。 应审素娥殊有待,已悬飞镜上瑶台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水晶帘:形容月光如水晶般清澈透明。
  • 玉尘埃:比喻雪花,因其洁白如玉。
  • 风姨:古代神话中的风神,这里指风。
  • 素娥:指月亮,古代神话中月亮的别称。
  • 飞镜:比喻月亮,因其明亮如镜。
  • 瑶台:古代神话中神仙居住的地方,这里指高远的天空。

翻译

月光如水晶帘般清澈,雪花如玉尘埃般洁白,随着风神的吹拂,它们旋转着去而复来。 似乎月亮中的仙女有所期待,已经将明亮的月亮挂在了高高的天际。

赏析

这首作品以月光和雪花为背景,通过神话元素的融入,营造出一种超凡脱俗的意境。诗中“水晶帘”与“玉尘埃”的比喻形象生动,描绘了月光和雪花的美丽。后两句通过“素娥”和“飞镜”的意象,表达了月亮高悬天空的景象,以及其中蕴含的神秘与期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景的细腻感受和丰富的想象力。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文