题废馆醉仙像

云卧霓裳冷画屏,梦魂应绕旧旗亭。 如今醉著谁家酒,犹自颓然醉不醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云卧:指高卧云端,形容隐居或超脱尘世的意境。
  • 霓裳:指神仙的衣裳,也用来形容华美的服饰。
  • 冷画屏:指画屏显得冷清,无人欣赏。
  • 梦魂:指梦中的人或精神。
  • 旗亭:古代酒楼,也指酒肆。
  • 颓然:形容精神不振,意志消沉的样子。

翻译

高卧云端,神仙般的衣裳在冷清的画屏旁显得孤寂,梦中的灵魂应该还在围绕着旧时的酒楼。如今,我醉倒在谁家的酒中,依旧颓废地沉醉,无法醒来。

赏析

这首诗描绘了一种超脱尘世却又怀旧的情感。首句“云卧霓裳冷画屏”通过“云卧”和“霓裳”两个意象,展现了诗人高远超脱的生活状态,而“冷画屏”则透露出一种孤寂和冷清。后两句“梦魂应绕旧旗亭,如今醉著谁家酒,犹自颓然醉不醒”则表达了诗人对过去时光的怀念以及对现实生活的无奈和颓废。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旧日生活的眷恋和对现实生活的逃避。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文