和光祖

诗篇足继晋名流,几度思君倚寺楼。 十载龙庭归不得,玉泉何日更同游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和光祖:指与光祖相和的诗作。
  • 耶律铸:元代诗人,字成仲,号双溪。
  • 晋名流:晋代的著名文人。
  • 倚寺楼:依靠在寺庙的楼上。
  • 十载龙庭:指在朝廷中任职十年。
  • 玉泉:指玉泉山,位于北京西郊,是著名的风景区。

翻译

我的诗篇足以继承晋代名家的风采, 多少次我思念你,独自依靠在寺庙的楼上。 十年过去了,我仍未能回到朝廷, 不知何时我们能再次一同游赏玉泉山的美景。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深切思念和对往昔同游时光的怀念。诗中,“诗篇足继晋名流”展现了诗人对自己诗歌才华的自信,同时也暗示了他对晋代文人的敬仰。“几度思君倚寺楼”则通过具体的场景描绘,传达了诗人对友人的思念之情。后两句“十载龙庭归不得,玉泉何日更同游”则抒发了诗人对官场生涯的无奈和对与友人重游旧地的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文