题易安堂壁

且言居易有何难,俟命由来足易安。 高谢畏途诚可意,见人行险我心寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俟命:等待命运的安排。
  • 高谢:高傲地拒绝。
  • 畏途:危险的道路或境遇。
  • 行险:冒险行事。

翻译

说起来,居住安定又有什么难的呢?只要等待命运的安排,自然就能心安。 高傲地拒绝那些危险的道路,确实让人感到满意;但看到别人冒险行事,我却感到心寒。

赏析

这首作品表达了作者对安稳生活的向往和对冒险行事的忧虑。诗中,“俟命由来足易安”一句,体现了作者对命运的顺从和对安定的渴望。而“高谢畏途诚可意”则进一步强调了对危险境遇的回避,以及对平静生活的珍视。最后一句“见人行险我心寒”,则通过对比,突出了作者对冒险行为的担忧和不安,反映了其谨慎保守的生活态度。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文