五禽咏其一大麦孰簸箕漏

小麦青青大麦黄,野老啼饥空绕肠。 感大麦孰簸箕漏,惆怅无由除秕糠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :同“熟”,成熟。
  • 簸箕:一种用来扬去谷物中杂质和糠皮的器具。
  • 秕糠:谷物不饱满的颗粒和外壳,比喻无用之物。

翻译

小麦还是青青的,大麦已经黄了,田野里的老人饿得直叫,肚子空空如也。感叹大麦虽然成熟了,但簸箕却漏了,心中惆怅,没有办法除去那些无用的秕糠。

赏析

这首作品通过描绘小麦和大麦的不同状态,反映了农民在收获季节的艰辛和无奈。诗中的“野老啼饥空绕肠”生动地表现了老人的饥饿和无助,而“感大麦孰簸箕漏,惆怅无由除秕糠”则进一步以簸箕漏掉秕糠的情景,象征了农民面对困境的无力感。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对农民生活的深刻同情。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文