(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹫岭:指印度灵鹫山,佛教圣地。
- 默然:沉默不语。
- 毗耶:即毗耶离,古印度城市名,佛教圣地。
- 杜口:闭口不言。
- 灯笼露柱:比喻虚幻不实的事物。
- 呵呵:笑声。
- 误杀:误导,迷惑。
- 浮生:指人生,因其短暂且多变,故称浮生。
翻译
在灵鹫山上,一切都是虚幻的影子,沉默不言; 在毗耶离城,闭口不谈,本就非真实。 那些虚幻的灯笼和露柱,发出呵呵的笑声, 却误导了多少短暂而多变的人生。
赏析
这首作品通过佛教圣地的象征,表达了世间万物皆为虚幻的佛教思想。诗中“鹫岭默然全是影,毗耶杜口本非真”描绘了佛教圣地的静默与虚幻,而“灯笼露柱呵呵笑”则以拟人手法,讽刺了世间虚幻事物的迷惑性。最后一句“误杀浮生多少人”深刻指出了这些虚幻事物对人生的误导,警示人们要认清真相,不被表象所迷惑。

耶律楚材
金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。
► 734篇诗文
耶律楚材的其他作品
- 《 过太原南阳镇题紫薇观壁三首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 万寿寺创建厨室上梁文 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和移剌继先韵三首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 过燕京和陈秀玉韵五首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 复用前韵戏呈龙冈居士兼善长诗友二首其二 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 太原修夫子庙疏 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 自叙 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 非熊兄弟饯予之燕再用振之韵 》 —— [ 元 ] 耶律楚材