怀亲二首其二

黄沙三万里,白发一孀亲。 肠断边城月,徘徊照旅人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孀亲:指失去丈夫的母亲。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 边城:边境的城市。
  • 徘徊:来回走动,形容心神不定。

翻译

在黄沙漫漫的三万里之外,有一位白发苍苍的寡母。 边境城市的月光令人心碎,它徘徊着照耀着旅途中的游子。

赏析

这首作品描绘了远离家乡的游子对母亲的深切思念。诗中“黄沙三万里”形象地表达了游子所在之地的遥远与荒凉,“白发一孀亲”则凸显了母亲的孤独与年迈。后两句通过“肠断边城月”和“徘徊照旅人”的描写,进一步抒发了游子在异乡的孤寂与对母亲的无限思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了元代诗人耶律楚材对亲情的深切感悟。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文