罗敷词
青青陌上桑,盈盈桑下女。
行行逢使君,驻马前致语。
答云秦罗敷,采桑事勤苦。
夫为侍中郎,久宦在公府。
君意一何痴,妾身自有主。
彩凤在高冈,雎鸠在中渚。
物微知所托,去去莫延伫。
绿叶已盈筐,蚕饥日将午。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陌上桑:田间小路上的桑树。陌(mò),田间东西方向的小路。
- 盈盈:形容女子仪态美好。
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 致语:致辞,说话。
- 秦罗敷:古代美女名,这里指诗中的女子。
- 侍中郎:古代官名,侍从皇帝左右,出入宫廷。
- 公府:古代官署的通称。
- 彩凤:传说中的神鸟,比喻高贵美好的事物。
- 雎鸠:古代传说中的一种水鸟,比喻忠贞的爱情。
- 中渚:水中的小洲。
- 延伫:停留,久立。
翻译
田间小路上的桑树青青,桑树下有一位仪态美好的女子。 行走间遇到了一位州郡长官,他停下马前来搭话。 女子回答说自己是秦罗敷,采桑是她的辛苦工作。 她的丈夫是侍中郎,长期在官府中做官。 这位长官的心意多么痴迷,但女子表明自己已有归属。 彩凤栖息在高高的山冈上,雎鸠在水中的小洲上。 即使是微小的生物也知道自己的依托,所以她匆匆离去,不再停留。 绿叶已经装满了筐,蚕儿饿了,日头也快到中午了。
赏析
这首作品描绘了一位勤劳美丽的采桑女子,她面对州郡长官的搭讪,坚定地表明自己已有归属,不愿被外界所扰。诗中通过“彩凤”与“雎鸠”的比喻,强调了女子对忠贞爱情的坚守。整首诗语言简洁,意境深远,展现了女子的独立与自尊,同时也反映了元代社会对女性贞节观念的重视。