芙蓉行
天门初曙啼早鸦,西风吹落丹霄霞。
美人閒倚阑干立,锦树颁霜初见花。
美人颜色花可比,岁晚见之心自喜。
鸂鶒沙边云彩飞,珊瑚枝上虹光起。
密叶玲珑乱翠毛,繁英灿烂裁文绮。
宫女焚香别殿中,秦娥揽镜妆台里。
朝来舣棹驿亭西,疑是美人隔秋水。
红妆翠袖青霓裳,微笑含情启玉齿。
木末霞消落日红,相思咫尺云千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蓉:即荷花,这里指荷花盛开的景象。
- 天门:指天宫之门,比喻天空。
- 丹霄霞:指天空中绚丽的霞光。
- 美人:这里指美丽的女子。
- 阑干:栏杆。
- 锦树:指色彩斑斓的树木,这里形容树木因霜降而显得更加美丽。
- 颁霜:指霜降。
- 鸂鶒:音[xī chì],一种水鸟。
- 珊瑚枝:比喻水中或岸边的美丽景物。
- 繁英:指繁盛的花朵。
- 秦娥:指美丽的女子。
- 舣棹:停船靠岸。
- 驿亭:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 红妆:指女子的盛装。
- 青霓裳:青色的云霓般的衣裳,形容女子的服饰美丽。
- 木末:树梢。
翻译
天门初开,晨曦中早鸦啼叫,西风吹落了天边的绚烂霞光。 美丽的女子悠闲地倚在栏杆旁,凝视着那因霜降而初绽花朵的锦绣树木。 美人的容颜与花儿相媲美,岁末见到她,心中自然欢喜。 水鸟在沙边飞翔,云彩如虹光在珊瑚枝间升起。 繁茂的叶子上翠色斑斓,花朵繁盛如裁剪的文绮。 宫女在别殿中焚香,美丽的女子在妆台前揽镜自照。 清晨,船只停靠在驿亭西边,我疑心美人隔着秋水遥望。 她穿着红妆翠袖,青色的云霓衣裳,微笑中含情脉脉,露出玉齿。 树梢上,晚霞消散,落日映红,我思念着她,虽近在咫尺,却感觉云海千里。
赏析
这首作品以芙蓉为引子,描绘了一幅秋日晨景与美人相映成趣的画面。诗中,“美人”与“芙蓉”相互映衬,展现了自然与人文的和谐美。通过细腻的描绘,如“锦树颁霜初见花”、“鸂鶒沙边云彩飞”等,诗人巧妙地将自然景色与美人形象融为一体,表达了对美的赞美与向往。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了元代诗歌的独特魅力。