曲延春

要知今日扶头酒,犹是前时软脚尊。 且恐莺花经冷落,为延风月与温存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶头酒:指烈性酒。
  • 软脚尊:指温和的酒。
  • 莺花:指春天的景象,莺鸟和花朵。
  • 冷落:被忽视,不受欢迎。
  • 风月:指美好的景色或时光。
  • 温存:温柔体贴。

翻译

要知道今天喝的是烈性酒,还是之前那种温和的酒。 只是担心春天的美景被忽视,所以邀请美好的时光与温柔相伴。

赏析

这首作品通过对比“扶头酒”与“软脚尊”,表达了诗人对不同酒类的品味与选择。诗中“莺花经冷落”一句,既描绘了春天的美景,又隐含了对美好事物被忽视的担忧。最后,诗人希望“风月与温存”能伴随这美好的春光,表达了对温柔时光的向往和对美好生活的追求。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文