西园仙居亭对雪命酒作白雪嗺

谁长更得非中圣,自爱惟知是上尊。 只许飞琼歌白雪,缓歌催捲玉昆崙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长更:长夜。
  • 非中圣:指非圣人,即普通人。
  • 上尊:指高贵的酒。
  • 飞琼:仙女名,传说中的仙女。
  • 白雪:古代琴曲名,也指高雅的音乐。
  • 玉昆崙:指玉制的酒杯。

翻译

在这漫漫长夜中,我不是圣人,只是个普通人,但我自爱,只喜欢品尝那高贵的酒。只允许仙女飞琼歌唱那高雅的《白雪》曲,她缓缓地唱着,催促着把玉制的酒杯捲起来。

赏析

这首作品描绘了一个静谧而高雅的夜晚场景,通过对比“非中圣”与“上尊”,表达了诗人对高贵生活的向往和自爱之情。诗中“飞琼歌白雪”的意象,既展现了音乐的美妙,又增添了仙境般的神秘感。最后“缓歌催捲玉昆崙”一句,巧妙地将音乐与酒杯结合,营造出一种优雅而宁静的氛围。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文