(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓角:古代军中用以报时、警众或发号施令的鼓声和号角声。
- 连天:形容声音高亢,直冲云霄。
- 露华:露水,因其晶莹如花,故称。
- 潮信:潮水,因其涨落有定时,故称。
- 中旬:一个月的中间十天。
- 夜半平:指潮水在夜半时分达到平潮的状态。
翻译
鼓声和号角声响彻云霄,月光洒满整座城池,芭蕉叶上凝结着晶莹的露水。思念家乡而无法入睡,我便观察潮水的涨落,想得知确切的时间,据说中旬的夜半时分,潮水会达到平潮。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚,鼓角声、月光、芭蕉叶上的露水共同营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗人因思乡而无法入睡,通过观察潮水的涨落来排遣内心的孤寂和思乡之情。诗中的“鼓角连天”和“月满城”形成了强烈的视听对比,突出了夜晚的宁静与诗人的孤独。而“芭蕉叶上露华生”则进一步以自然景象来映衬诗人的心境。最后,诗人通过“占潮信”来表达对家乡的思念和对时间的关注,展现了其细腻的情感和对自然的敏锐观察。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文