和孟驾之韵
注释
- 坟典:古代的典籍。
- 苏黄辈:指苏轼和黄庭坚,两位宋代著名文学家。
- 秦仪志:指秦代的政治家和文学家,如李斯等。
- 元元:百姓,人民。
- 瑚琏器:比喻珍贵的人才。
- 盐车困骐骥:比喻有才能的人得不到重用。
- 腾骧:腾跃,比喻升迁。
- 亨涂:通达的道路。
- 瓮牖绳枢:形容生活简陋。
- 糟粕:指粗劣的食物。
- 九天:指天空的最高处,比喻极高的地位或声誉。
- 丁年:指成年。
- 黄卷:指书籍。
- 沧浪:指清澈的水。
- 濯缨:洗涤帽带,比喻清高。
- 连城:价值连城,非常珍贵。
- 甲乙科:科举考试的高级阶段。
- 阊阖:天门,比喻朝廷。
- 手版:官员上朝时手持的板子。
- 雎阳:地名,今河南省商丘市。
- 玉石俱焚:比喻好坏不分,一同毁灭。
- 北渡:指北逃。
- 遗经:指古代的经典文献。
- 微婉:微妙而婉转。
- 昂藏:气度不凡。
- 儒林:指学术界。
- 大方:指大道,广阔的领域。
- 绝尘奔逸:形容速度极快,无与伦比。
- 昆吾:古代宝剑名。
- 锟铻:古代宝剑名。
- 利颖:锋利。
- 宝匣:存放宝剑的匣子。
- 蛰龙:比喻潜伏的英才。
- 霹雳:雷声。
- 岁旱:指干旱的年份。
- 霖雨:连绵不断的雨,比喻恩泽。
- 拔茅:选拔人才。
- 茹连:连结,比喻团结。
- 明堂:古代帝王举行大典的地方,比喻朝廷。
- 凤池:指朝廷。
- 百花新:比喻新的事物或景象。
- 江湖梦:指世俗的梦想。
翻译
平阳听说有个邹姓的孙姓人,给我写了一封长达万言的信。他在信中深入讨论了古代的典籍,达到了极致的境界,商榷古今,探究深远的根源。他的文章超越了苏轼和黄庭坚等人,他的英雄气概不愿效仿秦代的政治家和文学家。他志在通过仁义来救助百姓,是一个无与伦比的珍贵人才。
他虽然沦落在尘世中,但他的德行并不孤立,与梅轩结为朋友,在天之一隅。我为他在盐车中困顿的骐骥感到惋惜,他尚未有机会腾跃升迁,踏上通达的道路。他甘愿生活在简陋的环境中,忍受饥饿,但他日他的名声将传遍九天,富贵将来临,他无法拒绝。
他在成年时乐于沉浸在黄卷之中,对乡里的一诺千金轻视。在清澈的沧浪水中闲适地洗涤帽带,他的才名高价如同连城。他的笔下有神,诗中有眼,他精通五车书史,深入编简。他一举高登甲乙科,曾对着朝廷手持手版。
天兵一鼓攻下雎阳,旌旗整齐,阵容堂堂。玉石俱焚,君子隐退,他北渡来依日月光。他徒步穿越千里黄尘,仍然抱着遗经探究微妙婉转。他是一个气度不凡的大丈夫,三十岁未遇并非晚。
他的声望在学术界中卓冠群伦,他的心中灿烂如星宿罗列。他在广阔的领域中驰骋,无人能与他并驾齐驱,他的速度快得无与伦比,如同奔逸的龙。他如同昆吾宝剑,锋利无比,不是寻常的铁。他的锋利神锋尚未为人所知,宝匣中空闲着三尺雪。
何时能搜出蛰伏的龙,一声霹雳轰动青天。在干旱的年份,他将成为连绵不断的雨,选拔人才,团结一致。天子的明堂寻求国栋,他的鹏飞全靠天风相送。凤池波暖,百花新开,他在朝廷中咏游,不再做世俗的梦想。
赏析
这首作品通过对孟驾之的赞美,展现了一个博学多才、志向远大的人物形象。诗中运用了丰富的典故和比喻,如“坟典”、“苏黄辈”、“瑚琏器”等,来强调孟驾之的学识和才华。同时,通过“盐车困骐骥”、“腾骧未得踏亨涂”等句,表达了对其才华未被充分赏识的惋惜。整首诗语言华丽,意境深远,既是对孟驾之的赞美,也反映了作者对人才的重视和对时代的不满。