萑苇叹
濒江不可禾,岁惟葭苇茁。
青林无端倪,永与江水匹。
由为薪蒸时,责以租赋出。
园人诚贪夫,苞苴黄金镒。
暮夜钻权倖,入牒妻子质。
输课或未偿,投之良不恤。
他家皆办为,得者皆富室。
秋风霜露落,百谷时已实。
处处佣千夫,豚酒健力铚。
稛载向城市,官外私羡溢。
遗笴狼藉陈,入者必见叱。
或因取束缊,随以盗采律。
春风将新萌,剪伐未十七。
下策付一炬,炎火赤天日。
坐视煨烬空,不丐民贫疾。
因推是为心,可见无仁术。
周官衡虞置,为法未尔密。
亦已开利源,千年谁能窒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萑苇(huán wěi):芦苇。
- 濒(bīn)江:靠近江边。
- 葭苇(jiā wěi):芦苇的别称。
- 茁(zhuó):生长。
- 薪蒸(xīn zhēng):柴火。
- 租赋(zū fù):税收。
- 苞苴(bāo jū):贿赂。
- 镒(yì):古代重量单位,约合二十两。
- 暮夜:夜晚。
- 钻权倖(zuān quán xìng):钻营权势。
- 入牒(rù dié):登记。
- 输课:缴纳税款。
- 投之良不恤(tóu zhī liáng bù xù):毫不怜悯地投入。
- 豚酒(tún jiǔ):猪肉和酒,指犒赏。
- 健力铚(jiàn lì zhì):强壮的劳动力。
- 稛载(kǔn zài):装载。
- 官外私羡溢(guān wài sī xiàn yì):官方之外私自羡慕和溢出。
- 遗笴(yí gě):遗留的箭杆。
- 束缊(shù yùn):捆绑的绳子。
- 盗采律(dào cǎi lǜ):盗窃的法律。
- 炎火赤天日(yán huǒ chì tiān rì):烈火红日。
- 煨烬(wēi jìn):灰烬。
- 丐(gài):请求。
- 周官衡虞置(zhōu guān héng yú zhì):周朝的官职设置。
- 利源(lì yuán):利润的来源。
- 窒(zhì):堵塞。
翻译
靠近江边的地方不适合种植庄稼,每年只有芦苇生长。青翠的树林无边无际,永远与江水相连。当芦苇被用作柴火时,就要作为税收上交。园丁实在是贪婪的人,收受贿赂黄金二十两。夜晚钻营权势,登记妻子作为人质。缴纳税款或许还未偿还,就毫不怜悯地投入。其他人家都办妥了,得到的都是富室。秋风霜露落下,百谷已经成熟。到处都是雇佣的千夫,用猪肉和酒犒赏强壮的劳动力。装载向城市,官方之外私自羡慕和溢出。遗留的箭杆狼藉陈放,进入的人必被叱责。有人因为取捆绑的绳子,随即以盗窃的法律被捕。春风将新萌,剪伐未到十分之七。下策付之一炬,烈火红日。坐视灰烬空,不向贫穷的民众请求。因此推断这是无仁术之心。周朝的官职设置,为法未尔密。也已经开启了利润的来源,千年谁能堵塞。
赏析
这首作品通过对江边芦苇地的描写,反映了当时社会的腐败和贪婪。诗中,“园人诚贪夫,苞苴黄金镒”直接揭露了官员的贪污行为,而“输课或未偿,投之良不恤”则揭示了民众的苦难。诗人通过对自然景观的描绘,隐喻了社会的黑暗面,表达了对当时社会现状的深刻批判。同时,诗中也透露出对周朝官制的怀念和对现实的不满,体现了诗人对理想社会的向往和对现实社会的反思。