客夜

晦月未生星满天,夜凉就枕露檐边。 漏声迢递虫声外,愁思缠绵睡思前。 羹釜虑遭丘嫂厌,绨袍倘有故人怜。 丈夫此事常慵说,强托新诗句里传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晦月:农历每月最后一天的月亮,这里指没有月亮。
  • 迢递:远。
  • 羹釜:煮饭的锅。
  • 丘嫂:大嫂。
  • 绨袍:粗布袍子。
  • 慵说:懒得说。

翻译

没有月亮的夜晚,星星布满天空,夜凉如水,露水挂在屋檐边。 远处传来漏声和虫鸣,忧愁缠绕心头,睡意未至。 担心煮饭的锅被大嫂嫌弃,如果有老朋友怜悯,或许会送来一件粗布袍子。 这些事情大丈夫常常懒得说出口,只能强托新写的诗句来传达。

赏析

这首诗描绘了一个寂静而忧郁的夜晚,通过自然景象的描写和内心情感的抒发,展现了诗人的孤独和无奈。诗中“晦月未生星满天”一句,既描绘了夜晚的景象,又暗示了诗人内心的孤寂。后文通过“羹釜虑遭丘嫂厌,绨袍倘有故人怜”的对比,表达了诗人对人情冷暖的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对生活的深刻体验和感慨。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文