寒食

去年寒食已无家,陌上风尘卷落花。 今岁清明还是客,城隅烟雨暗残葩。 年来年去催衰白,花落花开足叹嗟。 风雨闭门无所适,心田方寸乱如麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火、吃冷食的习俗。
  • 陌上:田间的小路。
  • 风尘:指风扬起的尘土。
  • 城隅:城墙的角落。
  • 残葩:残败的花朵。
  • 衰白:指头发变白,衰老的象征。
  • 心田方寸:比喻内心。

翻译

去年寒食节,我已失去了家园,田间小路上风尘卷起了落花。 今年清明时节,我依旧在外漂泊,城墙角落里烟雨笼罩着残败的花朵。 年复一年,岁月催人老去,头发变白,花开花落,足以让人叹息。 风雨交加,我闭门不出,无所适从,内心纷乱如麻。

赏析

这首作品通过对比去年和今年寒食节的情景,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“陌上风尘卷落花”和“城隅烟雨暗残葩”描绘了凄凉的景象,增强了诗的情感表达。最后两句“风雨闭门无所适,心田方寸乱如麻”则直抒胸臆,展现了诗人内心的纷乱和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生变迁的深刻感悟。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文