感怀

· 黄玠
盆中梅树子,为尔可怜生。 寒泥不五斗,勿与大块争。 移置池水头,照影池上冫。 和冫嚼花蕊,天地无馀清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒泥:寒冷的泥土。
  • 五斗:古代容量单位,这里指少量的泥土。
  • 大块:大块的泥土,这里比喻广阔的自然环境。
  • 池水头:池塘的边缘或水边。
  • 照影:映照出的影子。
  • 和冫:和冰,这里指与冰块一起。
  • 嚼花蕊:咀嚼花蕊,这里形容梅花的清香。
  • 天地无馀清:天地间没有比这更清新的了。

翻译

盆中的梅树啊,你真是可怜。 在寒冷的泥土中,你无法得到足够的滋养, 不要与那广阔的自然环境争夺生存。 我将你移至池塘边, 让你在水中映照出美丽的影子。 与冰块一起,你咀嚼着花蕊, 天地间再也没有比这更清新的景象了。

赏析

这首作品通过描绘盆中梅树的境遇,表达了诗人对梅树的同情与赞美。诗中,“寒泥不五斗”形象地描绘了梅树生存环境的艰苦,而“移置池水头”则展现了诗人对梅树的关爱与呵护。最后,“和冫嚼花蕊,天地无馀清”以清新脱俗的笔触,赞美了梅树的清香与高洁,表达了诗人对自然之美的向往与追求。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文