(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 避难:躲避灾难。
- 三迁:多次迁移。
- 一岁馀:一年多。
- 子舍:儿子的住所。
- 兵后:战乱之后。
- 先庐:祖先留下的房屋。
- 池废:池塘荒废。
- 径存:小路仍在。
- 林伐疏:树林被砍伐得稀疏。
- 室堂:房间和厅堂。
- 讯扫:询问和打扫。
- 计空虚:考虑空无一物。
翻译
躲避灾难,多次迁移已久,回家已有一年多。 在乱世中保全了儿子的住所,战乱后守护着祖先的房屋。 池塘荒废,草丛茂密,小路仍在,但树林已被砍伐得稀疏。 房间和厅堂只能勉强询问和打扫,不敢考虑里面空无一物。
赏析
这首作品描绘了战乱后归家的情景,通过对比乱世中的艰难与家园的荒凉,表达了作者对家园的深情和对战乱的无奈。诗中“乱中全子舍,兵后保先庐”体现了作者对家庭的责任感和对传统的尊重。后两句通过对家园荒废景象的描写,传达了作者内心的哀愁和对未来的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。