西湖竹枝歌

小小渡船如缺瓜,船中少妇《竹枝歌》。歌声唱入空侯调,不遣狂夫横渡河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缺瓜:形容小船形状像半个瓜。
  • 少妇:年轻的已婚女子。
  • 竹枝歌:古代民歌的一种,流行于巴蜀地区,后传播至各地。
  • 空侯调:古代一种高亢激昂的曲调。
  • 狂夫:指鲁莽或无礼的男子。

翻译

小小的渡船形状像半个瓜,船中的年轻女子唱着《竹枝歌》。她的歌声高亢激昂,仿佛是空侯调,不让那些鲁莽的男子横渡这条河。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了西湖边的一幅生动画面。通过比喻“缺瓜”来形容小船,形象生动,给人以视觉上的直观感受。诗中的“少妇”唱着《竹枝歌》,歌声激昂,仿佛能阻止鲁莽的男子横渡河流,展现了歌声的力量和女子的独立精神。整首诗意境优美,语言通俗易懂,表达了诗人对生活的热爱和对美好事物的赞美。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文