丹山凤

吴山五色凤,千岁或一鸣。 来见君子国,见则时文明。 自从鸣岐后,野鸟袭为名。 凤兮德久衰,短歌空复情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹山凤:传说中的神鸟,象征吉祥和美好。
  • 吴山:指吴地的山,这里可能指苏州一带的山。
  • 五色凤:五彩斑斓的凤凰,象征着吉祥和尊贵。
  • 千岁或一鸣:形容凤凰的稀有和尊贵,千年才鸣叫一次。
  • 君子国:理想中的国家,居民都是品德高尚的君子。
  • 文明:指文化繁荣,社会秩序良好。
  • 鸣岐:古代传说中凤凰鸣叫的地方,象征着吉祥和太平。
  • 野鸟:普通的鸟,与凤凰形成对比。
  • 德久衰:指道德或德行长时间衰败。
  • 短歌空复情:简短的诗歌表达了深切的情感,但可能无人理解或回应。

翻译

在吴地的山中,五彩斑斓的凤凰,千年或许才鸣叫一次。 一旦出现,便是在那理想中的君子国,预示着时代的文明与繁荣。 自从凤凰在岐山鸣叫之后,普通的野鸟也盗用了它的名字。 凤凰啊,你的德行已经久衰,这首短歌虽表达了我的情感,却空有回响。

赏析

这首作品通过凤凰这一神话中的吉祥象征,表达了对理想国度和文明时代的向往,同时也暗含了对现实社会道德衰败的哀叹。诗中“五色凤”与“野鸟”的对比,突出了凤凰的尊贵与稀有,以及现实中对美好事物的模仿与失落。结尾的“短歌空复情”则透露出诗人对时代变迁的无奈与感慨,以及对美好传统丧失的深深忧虑。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文