(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猎猎:形容风声。
- 霜风:寒风。
- 木叶乾:树叶枯萎。
- 越王山:山名,具体位置不详。
- 青龙:古代神话中的神兽,常与仙鼎相关联。
- 蟠:盘绕。
- 仙鼎:传说中炼丹的鼎。
- 赤豹:红色的豹子,神话中的动物。
- 帝关:天帝的门户。
- 采芝:采摘灵芝,象征修仙。
- 茅阜:茅山,道教名山。
- 曲:弯曲的地方。
- 杏林:指医家,也指种植杏树的地方。
- 稚子:小孩。
- 御:驾驭,这里指跟随。
- 桃椎:桃木制成的椎,道教中用于驱邪。
- 往还:来往。
翻译
寒风呼啸,树叶枯萎,月光下我曾穿越越王山。 青龙长久等待在仙鼎旁,赤豹呼唤着守护天帝的门户。 终年采摘茅山弯曲处的灵芝,丰收之年谷物满杏林间。 有谁家的小孩能成为我的随从? 愿与他一同与桃椎相伴,往来于仙境。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境图景,通过“青龙”、“仙鼎”、“赤豹”、“帝关”等神话元素,展现了诗人对仙境的向往和对修仙生活的想象。诗中“采芝茅阜曲”、“收谷杏林间”描绘了仙人生活的宁静与丰饶。结尾的“稚子能为御”与“桃椎共往还”则表达了诗人希望有人能理解并陪伴自己追求仙道的愿望。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教色彩和超脱尘世的情怀。