(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒拂 (xián fú):悠闲地拂拭。
- 苍苔 (cāng tái):青苔,常生长在潮湿的地方。
- 著眼 (zhuó yǎn):注视,关注。
- 萦心 (yíng xīn):牵挂,心中缠绕。
- 度 (dù):传递,飘散。
- 沈 (chén):沉,这里指鸟影在水中的倒影显得深沉。
- 惭句拙 (cán jù zhuō):惭愧自己的诗句笨拙。
- 鸡林 (jī lín):古代朝鲜的一个国家,这里指诗句如果好,能传到远方。
翻译
悠闲地拂去青苔上的尘埃,坐在这里,新蝉的鸣叫伴随着我的吟咏。 有山峦可以注视,没有事情可以让我心中牵挂。 微风轻轻传递着荷花的香气,池水清澈,鸟影在水中显得深沉。 诗写成了,却惭愧自己的诗句笨拙,哪能传到遥远的鸡林。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的山居生活画面,通过“閒拂苍苔”、“新蝉伴我吟”等细节,展现了诗人悠然自得的心境。诗中“有山堪著眼,无事可萦心”表达了诗人超脱尘世,心无挂碍的境界。后两句“风细荷香度,池清鸟影沈”则通过细腻的感官描写,增强了诗的意境美。结尾的“诗成惭句拙,那得落鸡林”则流露了诗人对自己诗才的自谦,同时也表达了对诗歌传播的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱以及对诗歌艺术的追求。