门帖子十二首壬辰年门帖子

岁在龙蛇何足虑,庭疏兰玉最堪伤。 故将西汉缇萦事,说与君家老孟光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁在龙蛇:指岁星(木星)运行到辰、巳两个位置,古人认为这是凶年,但这里表示不必过于忧虑。
  • 庭疏兰玉:比喻家中没有贤良的子女。
  • 缇萦事:指西汉时期缇萦救父的故事,她上书汉文帝,请求自为官婢以赎父罪,最终感动了汉文帝,赦免了她的父亲。
  • 老孟光:指贤德的妻子,孟光是东汉时期梁鸿的妻子,以贤惠著称。

翻译

岁星运行到辰、巳之年,其实不必过于忧虑, 家中没有贤良的子女,这才是最令人伤心的。 我想把西汉时期缇萦救父的感人故事, 讲给你听,就像告诉家中的贤妻老孟光一样。

赏析

这首作品通过对比岁星运行带来的凶年与家中无贤良子女的忧虑,表达了作者对家庭和子女教育的重视。诗中提到的“缇萦事”和“老孟光”都是历史上有名的贤良女性,作者以此来强调贤良子女的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对家庭和谐、子女贤良的深切期望。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文