(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 射宫:古代宫廷中的射箭场所。
- 围棘:指射宫周围设置的荆棘,用以防止外人随意进入。
- 閒却:闲置,停止。
- 太液波:指宫中的太液池,波光粼粼。
- 禁漏:宫中的计时器,漏声象征着时间的流逝。
- 银烛:银制的蜡烛台,这里指点亮的蜡烛。
- 星河:银河,夜空中星星聚集形成的带状景象。
- 青藜杖:古代仙人或隐士常用的拐杖,象征着超脱尘世。
- 词客:指诗人自己,或泛指文人。
- 白玉坡:形容床榻或座位的高贵与洁白。
- 弱水:传说中难以渡过的水域,常用来比喻遥远或难以到达的地方。
- 蓬莱:传说中的仙境,位于东海之中。
翻译
射宫周围设置了荆棘,断绝了外人的经过,太液池的秋声也因此闲置。 风停了,透过华丽的帘幕,可以听见宫中计时的漏声;夜深了,银烛下,仿佛能看到银河的星光。 仙人们共同对着青藜杖,而我这个词客却孤独地躺在白玉般的床榻上。 遥远的弱水蓬莱有三万里之遥,不知道那里的月光明亮多少?
赏析
这首诗描绘了诗人夜晚在宫中的所见所感,通过对射宫、太液池、禁漏、银烛等宫廷景象的描写,展现了宫廷的宁静与神秘。诗中“仙人共对青藜杖,词客孤眠白玉坡”一句,巧妙地对比了仙人的超然与词客的孤独,表达了诗人对仙境的向往与对现实孤独的感慨。结尾的“弱水蓬莱三万里,不知何处月明多?”则进一步以蓬莱仙境的遥远和月光的明亮,来象征诗人对理想境界的追求和对现实世界的超脱。整首诗意境深远,语言凝练,表达了诗人对美好生活的向往和对现实世界的深刻感悟。