寄刘宰凤溪

玉署芸香课石经,江湖无复旧诗名。 日移宫树春怀友,花落天阶晓听莺。 沧海料应流不尽,白云安得与同行。 君行十八滩头路,为说相思万里情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉署:古代官署的美称,这里指翰林院。
  • 芸香:一种香草,古人常用以驱除书虫,这里指书香。
  • 课石经:指校对和刻写石碑上的经文。
  • 江湖:指民间或远离朝廷的地方。
  • 宫树:宫廷中的树木。
  • 天阶:指宫廷中的台阶。
  • 沧海:大海,比喻广阔无边。
  • 白云:象征高洁或隐逸的生活。
  • 十八滩头路:指险峻的水路,这里比喻旅途的艰难。

翻译

我在翰林院中校对石碑经文,书香四溢,但江湖上已不再流传我的诗名。 日光移动,宫中的树木在春天里让我怀念朋友,花瓣飘落在宫廷的台阶上,清晨我听着莺鸟的歌声。 想象着大海的水流或许永远流不尽,而我多么希望与白云一同飘行。 你将踏上那十八滩头的艰险之路,请为我传达这万里之外的相思之情。

赏析

这首诗表达了诗人对远方友人的深切思念和对过去诗名的怀念。诗中,“玉署芸香课石经”展现了诗人的学识与身份,而“江湖无复旧诗名”则流露出对往昔名声的留恋。后两句通过对春日宫廷景色的描绘,进一步以景抒情,表达了对友人的思念。结尾的“君行十八滩头路,为说相思万里情”则巧妙地将旅途的艰难与相思之情相结合,增强了情感的表达力度。

黄清老

元邵武人,字子肃。笃志励学,泰定帝泰定四年进士,除翰林国史院典籍官,迁应奉翰林文字兼国史院编修。出为湖广儒学提举。时人重其学行,称樵水先生。有《春秋经旨》、《四书一贯》。 ► 89篇诗文