忆别青岩翁归进江上橹书札未相忘岁月遽如许山长春树深地阔云涛阻诗筒杳不来今雨非旧雨
仙华几千仞,峻绝临紫清。
天坛瑶草合,石穴阴风生。
踆踆杖屦末,眷眷丘壑情。
幸有一夔足,雅歌续遗声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忆别:回忆分别。
- 青岩翁:指居住在青岩的老人。
- 进江上橹:指乘船进入江中。
- 书札:书信。
- 遽:迅速。
- 春树深:春天的树木茂密。
- 地阔:地势广阔。
- 云涛阻:云雾如波涛般阻隔视线。
- 诗筒:装诗稿的筒子,这里指诗稿。
- 杳:远得不见踪影。
- 今雨非旧雨:现在的雨已不是过去的雨,比喻时光变迁,人事已非。
- 仙华:指仙境般的美景。
- 仞:古代长度单位,一仞约等于八尺。
- 峻绝:极其险峻。
- 紫清:紫色的天空,形容高远。
- 天坛:祭祀天地的地方。
- 瑶草:传说中的仙草。
- 石穴:岩石间的洞穴。
- 阴风:冷风。
- 踆踆:形容行走的样子。
- 杖屦:拐杖和鞋子,代指行走。
- 眷眷:留恋不舍。
- 丘壑情:对山水景色的深情。
- 一夔足:比喻有才干的人一个就足够。
- 雅歌:高雅的诗歌。
- 续遗声:继续传承前人的声音或作品。
翻译
回忆起与青岩的老人分别,我乘船进入江中,书信未曾遗忘,岁月却迅速流逝。山中的春天树木茂密,地势广阔,云雾如波涛般阻隔视线,诗稿远得不见踪影,现在的雨已不是过去的雨。
仙境般的美景高达几千仞,极其险峻,高耸入紫色的天空。天坛上仙草丛生,石穴中冷风阵阵。我拄着拐杖,穿着鞋子,留恋不舍地行走在山水间。幸好有一个才干出众的人,他继续传承着高雅的诗歌,延续着前人的声音。
赏析
这首诗通过对往事的回忆和对自然景观的描绘,表达了诗人对过去时光的怀念和对自然美景的深情。诗中“忆别青岩翁”与“书札未相忘”展现了诗人对旧日友情的珍视,而“岁月遽如许”则流露出对时光流逝的无奈。后半部分通过对仙华、天坛等意象的描绘,营造出一种超脱尘世的意境,体现了诗人对高远理想的向往和对文化传承的重视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文