次韵答蒋春卿

· 黄溍
不谓红尘拂面时,轩然谈笑一舒眉。 晴风石鼎浮花乳,夜雨春盘冷碧丝。 握手遽成三宿恋,论心那觉十年迟。 酒船渔网归无计,未必山前白鹭知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
  • 红尘:尘世,这里指纷扰的世俗生活。
  • 拂面:擦过或掠过面颊。
  • 轩然:形容心情开朗或态度高昂。
  • 舒眉:展开眉头,形容心情舒畅。
  • 晴风:和煦的风。
  • 石鼎:石制的鼎,古代用来烹煮食物。
  • 浮花乳:指茶水上的泡沫,这里形容茶的美味。
  • 夜雨:夜晚的雨。
  • 春盘:春天用来盛放食物的盘子。
  • 冷碧丝:形容食物的颜色和质地,碧绿而细嫩。
  • 握手:表示亲密的举动。
  • 遽成:迅速形成。
  • 三宿恋:指深厚的情感,源自佛教用语“三宿缘”,指宿世因缘。
  • 论心:交流心意,谈心。
  • 十年迟:感觉相识已晚,仿佛错过了十年。
  • 酒船渔网:指隐居生活,酒船指载酒的船,渔网指捕鱼的工具。
  • 归无计:没有归隐的计划或方法。
  • 白鹭:一种水鸟,常用来象征自由或隐逸的生活。

翻译

在红尘纷扰拂面之时,你却能轩然谈笑,舒展眉头。 和煦的风吹过石鼎,茶水浮起花乳般的泡沫,夜晚的雨中,春盘里的食物碧绿细嫩。 我们握手之间,迅速形成了深厚的情感,谈心时感觉仿佛相识已晚,错过了十年。 虽然向往酒船渔网的隐居生活,却无归隐之计,未必山前的白鹭能理解这份心情。

赏析

这首作品通过对比红尘与隐逸的生活,表达了诗人对友人超脱世俗、心境自在的赞赏,以及对隐逸生活的向往。诗中“红尘拂面”与“轩然谈笑”形成鲜明对比,突出了友人的超然态度。后文通过对茶、食物的细腻描写,以及对友情的深切表达,进一步强化了这种情感。结尾的“酒船渔网归无计”则透露出诗人对现实生活的无奈和对理想生活的渴望,而“白鹭”则象征着诗人内心的自由与宁静。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文