(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飘泊:漂泊,比喻生活不固定,东奔西走。
- 尽日:整天。
- 阅:看。
- 泫然:形容泪珠下滴的样子。
- 游从:交游,交往。
- 诸彦:各位才子。
翻译
在江城漂泊已经多年,整日站在高楼上看着过往的船只。 睡醒后,小窗边初次听到雨声,岸边的垂柳已经笼罩在烟雾之中。 坐在这里,感慨岁月就这样流逝,每次望向云山都忍不住泪流。 还好有各位才子的陪伴,不时将生活中的乐事寄托在新作的诗篇中。
赏析
这首作品描绘了诗人在江城漂泊的孤寂与对岁月流逝的感慨。通过高楼、过船、雨声、垂柳等意象,营造出一种凄凉而富有诗意的氛围。诗中“坐抛岁月今如此,每望云山欲泫然”表达了对时光流逝的无奈与哀伤。而结尾的“尚喜游从得诸彦,时将乐事寄新篇”则透露出在孤独中寻求慰藉,以诗会友,寄托情感的乐观态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文