(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璞玉:未经雕琢的玉石。
- 宝剑:珍贵的剑。
- 沦落:流落,失意。
- 初未偶:起初没有遇到合适的机会。
- 被湔祓:被清洗和净化。湔(jiān),洗;祓(fú),古代一种除灾求福的祭祀。
- 将身比金石:把自己比作金石,意指坚硬不朽。
- 悠悠:长久,遥远。
- 百代:很多世代。
翻译
璞玉和宝剑,起初都未遇到合适的机会而流落。 你看它们被清洗和净化,各自在千年之后。 把自己比作金石,谁又能真正长久不朽呢? 在遥远的百代之后,还会有谁记得和理解我们呢?
赏析
这首诗通过璞玉和宝剑的比喻,表达了作者对人生无常和时间流逝的感慨。诗中,“璞玉与宝剑”象征着珍贵而未被发现的人才,它们的“沦落”和“初未偶”反映了作者对时运不济的无奈。后两句以金石为喻,探讨了人生的短暂与无常,以及在历史长河中的渺小。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱和哲理的思考。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文